Карпаты занимают обширную территорию, где тысячелетиями обитало множество племён и народов. Неудивительно, что разные части горной системы называются по-разному: Татры, Фатры, Яворники, Фэгэраш, Бёржёнь, Горганы, Пеннины, Бещады… Западный край Карпат между Польшей и Словакией — это Бескиды, а отдельный горный район площадью около 1000 кв. км носит образное название
Beskid Wyspowy — Бескидский остров.
Такое название вряд ли могло появиться в русском языке, где «остров» родствен словам
струя, стремиться — изначально так называли часть суши, омываемую речным потоком. В польском языке тоже был
ostrów, но сейчас он остался лишь в топонимах (например, город Острув Мазовецкий). А обиходным словом для острова с 15 века стало
wyspa, родственное слову «высыпать». И действительно, оно как нельзя лучше подходит к группе невысоких гор, будто высыпанных на обширную равнину. Вершины достигают 1170 м над уровнем моря, а над окружающим предгорьем возвышаются на 400−700 м. Вследствие свойственной этим горам летней инверсии температуры, то есть её повышения с высотой, здесь часты туманы. И тогда вершины торчат из белой мглы, как острова в океане. Но увидеть это могут лишь птицы, да редкие туристы, добравшиеся доверху.
Бескидский остров расположен на юге Малопольского воеводства. У славян издревле существовала традиция называть новое поселение «малым» относительно места, откуда пришли поселенцы. Традицию перенесли и на новую область, ранее принадлежавшую Великой Моравии и присоединённую к польскому государству в 1314 году. Так возникло разделение на Великую и Малую Польшу, причём когда-то Малая по площади приближалась к Великой, доходя на востоке до Киева и Чернигова. Интересно, что с Великой и Малой Русью вышла совсем иная история: изначально названия μεγάλο и μικρό ввели греки после разделения Русской митрополии на северную и южную части в 1305 году, чтобы отличать область с меньшим числом епархий. Потом о церковной подоплёке забыли, а названия остались.
На юге Малая Польша доходит до Бескид, где находится горнолыжный курорт Закопане. Неподалёку, в горно-лесных районах Мысленицкого и Лимановского повятов, где рассыпался Бескидский Остров, и проводится уже в четвёртый раз Winter Trail Małopolska. С прошлого года максимальная дистанция составляет 103 км с набором 5580 м, её я и выбрал. Полторы сотни участников, щадящий лимит 30 часов. Есть ещё три дистанции: 35, 45 и 64 км, общее число участников — 800. Все трассы кольцевые.
Летом здесь проходит Ultra-Trail Małopolska с с добавлением дистанций 174 км с набором 8500 и 246 км с набором 13 250 — не для слабых ̶г̶о̶л̶е̶н̶о̶с̶т̶о̶п̶о̶м̶ духом. В 2018 году первые два места на летних 48 км заняли бегуньи из России Татьяна Никитина и Айгюль Ганиева.
Старт рядом с деревней Касинка Мала. Малá она настолько, что гостиниц в ней нет, поэтому поселились мы в соседнем городке Мшана Дольна — это
Анна Лоленко,
Mikhail Slesarev и я. Познакомились мы в августе на
Наташинском паркране. Обcудили беговые планы и неожиданно выяснили, что все трое собираемся на Winter Trail Małopolska. Учитывая, что до нас там побывало лишь несколько человек из России, а на Наташинском паркране ребята крайне редкие гости, такое совпадение следует считать поистине удивительным.
Ехать решили вместе. Зимой прямых рейсов в Краков, столицу Малопольского воеводства, нет, поэтому полетели через Варшаву. Транзит 45 минут, но аэропорт не очень большой, авось добежим, лишь бы рейс не задержался, время-то зимнее. На худой конец оставался запасной вариант — добираться из Варшавы поездом. Рейс опоздал всего на 5 минут, но ещё 15 минут проволынил аэропортовский автобус. В Варшаве трансферные пассажиры попадают не в чистую зону, а в общий зал, то есть снова проверка багажа. Просимся вперёд, мотивируя тем, что самолёт через 10 минут. Но все злобно ворчат, что у них тоже через 10 минут. Делать нечего, проходим неторопливый шмон, мой конвейер чуть быстрее, бегом на паспортный контроль — ура, там ни души, но до вылета пять минут. Уже мало на что надеясь, подбегаю к выходу на посадку — нас ждут! И готовы даже подождать еще немного. Вот и Аня с Мишей, мы успели.
В итоге вылет задержали на полчаса. Видимо, на Краков было так много пассажиров с нашего рейса, что авиакомпании оказалось проще задержать вылет, чем возиться с выгрузкой багажа и отправкой опоздавших, тем более что аэропорт для LOT домашний, а в опоздании он и был бы виноват.
От Кракова до Касинки Малой всего 50 км, но общественный транспорт — это два автобуса и часа три пути с учётом пересадки. А потом ещё добираться до Мшаны Дольной, где мы ночуем. Поэтому решили брать в Кракове машину и ехать сразу за стартовыми пакетами. На обратном пути придётся разделиться: ребята бегут более короткие дистанции (Миша — 45, Аня — 35) и финишируют в субботу. Поскольку самолёт у меня вечером в воскресенье, торопиться будет некуда, так что смогу доехать и на автобусах, а у них после забега планы на Краков, поэтому уедут на машине.
Пакеты выдают в деревенской школе до 10 вечера пятницы, там же принимают вещи для заброски. Я бегу без заброски. Стартовые пакеты в фирменных холщовых сумочках: кипа листовок, путеводитель по Малой Польше (на польском языке), похудательный порошок местного производителя Simplic (самое то для трейлраннера), зеленый чай, хлебец и почему-то кусок мыла.
На стене списки участников. Как ни странно, меньше всего не на самой длинной дистанции, а на 64 км (второй список слева).